“Dřevěný” versus “ze dřeva”

Středa, 23. Květen 2007, rubrika Angličtina

Možná jste taky někdy měli problém když jste chtěli říct, například že hračka je “ze dřeva”. Použili byste “of wood” nebo “from wood“?

Jde to oboje, ale jak už to bývá, je tam trošku rozdíl ve významu. “From” se používá, když původní materiál tak nějak změní formu. Třeba když se chléb peče “z mouky” nebo když se papír vyrábi “ze dřeva”, tak je to rozhodně “paper made from wood”.

Když ale třeba postavíte domeček “z karet” nebo Eiffelovku “ze sirek”, takže se s původním materiál nic nestane, jen se použije, tak pak je to “Eiffel tower of matches”.

Pokud máte pocit že se mýlím nebo máte co dodat, velmi uvítám když mi zde necháte komentář. Nejsem neomylný, nevím všechno a vždy se rád něco přiučím!

• • •
Zpět na titulní stránku

Předchozí článek: Díky pane policisto
Následující článek: Jupííí, mám technickou :-)

Přečti si také další články:

Napiš, co si o tom myslíš: