Archiv článků 11. Červenec 2007

“Quick” versus “fast”

Středa, 11. Červenec 2007, rubrika Angličtina

Quick i fast se do češtiny překládá jako rychlý, ale má to úplně jiný význam.

Fast je to co se rychle pohybuje - fast car, fast skier (auto, lyžař)
Quick je to co spotřebuje málo času - quick clerk (úředník)
Příslovce rychle se z přídavného jména quick utvoří klasicky, quickly, kdežto fast zůstane v původním tvaru i jako příslovce (víc na toto téma v jednom z předchozích článků).

Toto by byla teorie. V praxi to podle mě obzvlášť Američani míchají úplně jak se jím zachce, třeba teď jsem viděl jeden díl seriálu South Park, kde Cartman říkal:

I’ve kept this town free of hippies on my own since I was five and a half. But I can’t contain them on my own anymore. We have to do something, fast!

To je podle mě úplně učebnicový příklad, kde by se nemělo použít fast ale quick, protože přece nezáleží na tom jakou rychlostí se budou pohybovat, ale záleží na tom aby řešení trvalo co nejkratší dobu, ne? Buď v tom mám zmatek já anebo Američani :-)

Pokud máte pocit že se mýlím nebo máte co dodat, velmi uvítám když mi zde necháte komentář. Nejsem neomylný, nevím všechno a vždy se rád něco přiučím!

Francouzi jezdí v Peugotech, Italové ve Fiatech, proč některým Čechům vadí že Češi jezdí ve škodovkách?

Středa, 11. Červenec 2007, rubrika Auta a motorismus

Na českém internetu se projevují dvě zřetelné skupiny motoristů - “škodovkáři” a “antiškodovkáři”.

Ti první jezdí ve škodovkách a vychvalují je do nebe a jsou natěšení na každou novinku, která z Mladé Boleslavy příjde, protože škodovka je přece “naše”, je to chlouba českého průmyslu a jsou to skvělá auta.

Druhá skupina škodovku vroucně nenávidí a házejí na ni špínu kudy chodí a demagogicky propagují přednosti jiných značek, přičemž sami sebe vidí inteligenčně mnohem výše než členy první skupiny.

I když se necítím členem ani jedné skupiny, ta druhá skupina je mi silně nesympatická. Zástupci obou skupin sice na internetu argumentují podobně zaslepeně a posmívají se argumentům z druhé strany, ale mám pocit že zatímco “škodovkáři” jen zřídka nazývají protivníky vulgárními výrazy, “antiškodovkáři” mi připadají opravdu agresivní a bezdůvodně sprostí.

Můj pohled na věc je takový, že nic není dokonalé, všechno má svoje pro a proti. Škodovka je v něčem lepší, v něčem horší, možná i v něčem vyloženě dobrá a v něčem vyloženě špatná. Stejně jako jakékoliv jiné auto. Život je otázkou priorit, někdo dá přednost měkčeným plastům na palubovce a někdo sportovněji naladěnému podvozku. Proč si ale navzájem nadávat do debilů za to, že máme různé priority?

Podle mě zášť antiškodovkářů proti škodovkářům vznikla tím, že škodovka je zkrátka tuctovka - o tom není diskuze. Polovina národa jezdí v “oktáfce f tedéíčku” a protože se tito řidiči nesvezli v mnoha jiných autech, nekriticky vychvalují to svoje auto až do nebe. No a druhá půlka národa si škodovku nikdy nekoupí, právě proto že v tom jezdí celá první půlka národa. A zde vzniká skupina “antiškodovkářů”, kteří mají jiné priority než které škodovka umí uspokojit, a tito lidé si možná myslí, že majitelé škodovek jsou pitomci, kteří nepřemýšleli a koupili si škodovku z toho důvodu, že ji mají všichni. Ale nedomysleli, že možná škodovkáři taky přemýšlí, ale jednoduše mají jiné priority.

No a teď se konečně dostávám k poznatku, který dal nadpis tomuto článku. Strávil jsem teď “tak akorát dlouhou” dovolenou v Itálii a Francii. Jak jsem se tak díval okolo sebe, odhaduji že složení vozového parku v Itálii je:

  • 40% Fiaty,
  • 20% Lancie,
  • 10% Alfy Romeo,
  • 30% všechny ostatní (zahraniční) značky dohromady.

Ve Francii bych to odhadnul ještě dramatičtěji:

  • 40% Peugot,
  • 30% Citroen,
  • 20% Renault,
  • 10% všechny ostatní (zahraniční) značky dohromady.

Chci tím vším říct, že argument “antiškodovkářů”, že půl národa jezdí v “domácím” autě jenom proto že je “domácí” můžou úplně stejně použít i na Francouze i Italy. Vlastně můžeme být ještě rádi, že u nás v “domácím” autě jezdí jen polovina národa, kdežto v Itálii je to 70% a ve Francii dokonce 90%.

(Slova jako “naše”, “domácí” a podobně píšu v uvozovkách, protože škodovka, přestože je “naše” a “domáci” je auto mnohém víc německé než české)